-
1 płukać
-czę, -czesz; vt( bieliznę) perf; wy- to rinse; (warzywa, naczynia) perf; o- lub wy- to rinse; ( usta) perf; wy- lub prze- to rinse, to wash* * *ipf.- czę -czesz (warzywa, naczynia, bieliznę, usta) rinse; płukać gardło gargle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płukać
-
2 płukać
płukać gardło gurgeln -
3 płukać płu·kać
-
4 płukać
vt -
5 gard|ło
m 1. Anat. throat; pharynx spec.- zapalenie gardła sore throat; pharyngitis spec.- płukać gardło szałwią to gargle with an infusion of sage leaves2. przen. throat przen.- gardło cieśniny/zatoki narrows of a strait/bay■ wąskie gardło bottleneck- ta sprawa/praca wychodzi a. wyłazi mu/jej gardłem s/he is fed up (to the back teeth) with the matter a. issue/job- drzeć a. zdzierać gardło to shout at the top of one’s voice- głos mi uwiązł w gardle a. nie chciał mi przejść przez gardło I was speechless with emotion- słowa komuś więzną w gardle a. nie chcą przejść przez gardło the words stick in sb’s throat- jak psu z gardła (wyjęte a. wyciągnięte) all crumpled up- jedzenie nie chce jej przejść przez gardło she can’t stomach the food- krzyczeć/śmiać się/śpiewać na całe gardło to shout/laugh/sing one’s head off- mieć nóż na gardle to have one’s back to a. up against the wall- przykładać komuś nóż do gardła to have sb over a barrel pot.- skakać sobie do gardeł to be at each other’s throats- skoczyć komuś do gardła to grab a. take sb by the throat- stanąć komuś kością a. ością w gardle to stick in sb’s throat a. craw- strach złapał go/ją/mnie za gardło he/she/I was petrified with fear- serce podeszło mu/jej do gardła he/she had his/her heart in his/her mouth- strach ścisnął mu/jej gardło s/he was filled with fear- wtłoczyć a. wepchnąć komuś słowa do gardła to silence sb- wydrzeć a. wyciągnąć coś komuś z gardła to wring sth from sb- wzruszenie ścisnęło a. chwyciło mnie/ją za gardło I/she had a lump in my/her throat- żołądek podszedł mi/jej do gardła I/she could feel my/her gorge risingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gard|ło
-
6 gargle
['gɑːgl] 1. vi 2. npłyn m do płukania gardła* * *(to wash the throat eg with a soothing liquid, by letting the liquid lie in the throat and breathing out against it.) płukać gardło -
7 wypłukać
wypłukać2 pf →LINK="wypłukiwać" wypłukiwaćpłukać gardło gurgeln -
8 płu|kać
impf (płuczę) vt to rinse [bieliznę, naczynia, warzywa]- płukać gardło to gargle- płucz gardło wodą z solą gargle with salt water- zawsze płuczę warzywa pod bieżącą wodą I always rinse vegetables in running water a. under the tap- cykl płukania a rinse cycleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płu|kać
-
9 gurgeln
-
10 gurgeln
vi1) ( den Rachen spülen)[mit etw] \gurgeln płukać [ perf wy-] [czymś] gardło2) ( gluckern) bulgotać
См. также в других словарях:
płukać — ndk IX, płuczę, płuczesz, płucz, płukaćał, płukaćany «obmywać, oczyszczać coś przez zanurzanie w cieczy lub oblewanie cieczą, przepuszczanie cieczy przez coś» Płukać dokładnie, starannie. Płukać bieliznę. Płukać jarzyny, kartofle. Płukać naczynia … Słownik języka polskiego
gardło — n III, Ms. gardłodle; lm D. gardłodeł 1. «wspólny odcinek przewodu pokarmowego i oddechowego między przełykiem a jamą ustną, znajdujący się w przedniej części szyi; także przednia część szyi; gardziel» Ból, zapalenie gardła. Chorować na gardło.… … Słownik języka polskiego
popłukiwać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, popłukiwaćkuję, popłukiwaćkuje, popłukiwaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} płukać coś od czasu do czasu wielokrotnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Popłukiwać gardło ziołami. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień